top of page
Übersetzung

Als Diplom-Fachübersetzerin (FH) für Wirtschaft und Informatik bin ich basierend auf meinen beruflichen Erfahrungen besonders mit folgenden Sachgebieten vertraut:

 

  • Direktvertrieb

  • Kosmetik, Körperpflege, Wellness

  • Nahrungsergänzungsmittel

  • Kreativ– und Bastelprodukte

  • Tourismus

Textarten:

  • Printmaterialien

  • Elektronische Dokumente (wie PowerPoint-Präsentationen)

  • Inhalte von Websites

  • Videoskripte/Untertitel

Ihr Thema ist nicht dabei? Gegebenenfalls übernehme ich auch Aufträge aus angrenzenden Bereichen. Sprechen Sie mich einfach an.

Kosten

Die Berechnung von Übersetzungsaufträgen erfolgt in der Regel nach Wörtern im Ausgangstext. Der genaue Wortpreis variiert abhängig von Rahmenbedingungen wie Textsorte, Thema, Schwierigkeitsgrad, ggf. zur Verfügung gestellten Translation Memories und Liefertermin. Gern erstelle ich auf Anfrage einen kostenlosen und unverbindlichen Kostenvoranschlag.

Ob Word, Excel, PowerPoint, IDML ...

 

Mithilfe moderner Translation Memory-Software (SDL Trados Studio) kann ich viele verschiedene Dateiformate bearbeiten, effizienter übersetzen und die terminologische Konsistenz wahren. Bei großen Textvolumen und Wiederholungen oder ähnlichen Inhalten im Ausgangstext sind eventuell Kosteneinsparungen möglich. Fragen Sie nach – ich berate Sie gern.

bottom of page